←  Оффтопик

ARENA Online

»

Скучал кто?

sdfyhyhk фотография sdfyhyhk 15 Май 2014

Я очень хорошо знаю английский.)) Ты мне теперь будешь про времена рассказывать?
Ответить

xAMGx фотография xAMGx 15 Май 2014

 VsevolodLord (15 Май 2014 - 22:48) писал:

Я очень хорошо знаю английский.)) Ты мне теперь будешь про времена рассказывать?


Граматика разная это знает каждый немец.
Английский учить проще чем немецкий.
Ответить

sdfyhyhk фотография sdfyhyhk 15 Май 2014

 xAMGx (15 Май 2014 - 22:50) писал:

Граматика разная это знает каждый немец.
Английский учить проще чем немецкий.

Ну, грамматика разная более или менее в любом языке. И, конечно, английский проще.
Но со знаниями английского проще учить немецкий.
Ответить

xAMGx фотография xAMGx 15 Май 2014

 VsevolodLord (15 Май 2014 - 22:51) писал:

Ну, грамматика разная более или менее в любом языке. И, конечно, английский проще.
Но со знаниями английского проще учить немецкий.


нет со занием англиского учить не проще,тоже возникал такой вопрос.
преподаватель объяснял что не проще.
Из за этого во всех уневеситетах есть английская программа.
Так как много времени требуется для изучения немецкого,даже англичяне за голову берутся,так ине вучив немецкий,а в универе проподают на английском нагличянам.
если он студент из англии.

а если немецкий не выучил и англиский забыл тагда конечно тяжело !
Ответить

sdfyhyhk фотография sdfyhyhk 15 Май 2014

 xAMGx (15 Май 2014 - 23:00) писал:

нет со занием англиского учить не проще,тоже возникал такой вопрос.


То есть, наоборот, тяжело? Что за бред?
И я не понимаю, как можно взять и забыть язык, который учил. Тогда ты его вовсе и не учил.
Ответить

xAMGx фотография xAMGx 15 Май 2014

 VsevolodLord (15 Май 2014 - 23:11) писал:

[/size]

То есть, наоборот, тяжело? Что за бред?


Конечно граматика совсем другая,намного проще агнлисйкая граматика,ещё как намного,а граматика это скелет плноценого языка.
незная граматики можно скзать незнаеш языка !
Ответить

Zepar фотография Zepar 16 Май 2014

 VsevolodLord (15 Май 2014 - 23:11) писал:

[/size]

То есть, наоборот, тяжело? Что за бред?
И я не понимаю, как можно взять и забыть язык, который учил. Тогда ты его вовсе и не учил.


Если ты долго не употребляешь язык он сам собой забывается. Хз как английский помогает в изучение немецкого, но лично мне было проще изучать английский, после того, как учил немецкий.
Сообщение отредактировал Zepar: 16 Май 2014 - 10:07
Ответить

sdfyhyhk фотография sdfyhyhk 16 Май 2014

 Zepar (16 Май 2014 - 10:06) писал:


Если ты долго не употребляешь язык он сам собой забывается. Хз как английский помогает в изучение немецкого, но лично мне было проще изучать английский, после того, как учил немецкий.

Приведу пример, как он может помочь.
Например, есть такие модальные глаголы как must и should, переводятся они одинаково (на русский язык), но только степень важности у них разная. На русском один перевод — "должен" — ко всем модальным глаголам, таким как should, must. В немецком же есть аналоги на must и should: sollen и müssen. И дело в том, что когда начинаешь учить английский ну или немецкий, то сразу не можешь понять различий между should и must. А так как я уже учил английский в прошлом и знаю разницу между should и must, то у меня не было никаких проблем выучить аналоги эти модальные глаголыmüssen и sollen на немецком, а точнее, их разницу понять. А если бы в прошлом не учил английский, то возникли бы те же самые трудности, когда не понимаешь разницу между should и must.
То же самое с глаголами can и may. Они переводятся "мочь" всегда на русский, но в немецком тоже есть свои аналоги: können и dürfen.
Я привёл пример, как английский может помочь в изучении немецкого, например.
Сообщение отредактировал VsevolodLord: 16 Май 2014 - 10:31
Ответить

xAMGx фотография xAMGx 19 Май 2014

 VsevolodLord (16 Май 2014 - 10:30) писал:

Приведу пример, как он может помочь.
Например, есть такие модальные глаголы как must и should, переводятся они одинаково (на русский язык), но только степень важности у них разная. На русском один перевод — "должен" — ко всем модальным глаголам, таким как should, must. В немецком же есть аналоги на must и should: sollen и müssen. И дело в том, что когда начинаешь учить английский ну или немецкий, то сразу не можешь понять различий между should и must. А так как я уже учил английский в прошлом и знаю разницу между should и must, то у меня не было никаких проблем выучить аналоги эти модальные глаголыmüssen и sollen на немецком, а точнее, их разницу понять. А если бы в прошлом не учил английский, то возникли бы те же самые трудности, когда не понимаешь разницу между should и must.
То же самое с глаголами can и may. Они переводятся "мочь" всегда на русский, но в немецком тоже есть свои аналоги: können и dürfen.
Я привёл пример, как английский может помочь в изучении немецкого, например.


вот и поясни мне "не знающему языка" кагда употребёяется können и когда dürfen.?
Ответить

Voaloxa фотография Voaloxa 25 Май 2014

девочки :wub: :wub:
Ответить

воронлох фотография воронлох 30 Май 2014

а вы знаите что у мене па рускаму езыку в школе адни питерки и ИГЕ тожа адни атличные аценки па рускаму.
вот
паэтаму скучать не буду никада
Ответить