Скучал кто?
GoodWitcher
12 Май 2014
xAMGx
15 Май 2014
VsevolodLord (09 Май 2014 - 00:24) писал:
Ich spreche Englisch.
Du sprichst Englisch.
Er/sie/es spricht Englisch.
WIr sprechen Englisch.
Ihr spricht Englisch.
Sie sprechen Englisch.
Вроде правильно.
Du sprichst Englisch.
Er/sie/es spricht Englisch.
WIr sprechen Englisch.
Ihr spricht Englisch.
Sie sprechen Englisch.
Вроде правильно.
Worüber sprechen wir eigentlich?
Kannst du bitte laut und deutlich sprechen!
Wer bist du ?
du musst bisschen besser deutsch lernen.
Ok ?
xAMGx
15 Май 2014
sdfyhyhk
15 Май 2014
sdfyhyhk
15 Май 2014
At least I understood everything you'd written.
Mindestens, ich habe alle verstanden, was du geschrieben hast.
Вроде правильно. Насчёт "was" (начало придаточного предложения) не уверен.
А также я не знаю, есть ли в немецком языке время, аналогичное Past Perfect в английском.
Mindestens, ich habe alle verstanden, was du geschrieben hast.
Вроде правильно. Насчёт "was" (начало придаточного предложения) не уверен.
А также я не знаю, есть ли в немецком языке время, аналогичное Past Perfect в английском.
xAMGx
15 Май 2014
Mindestens,habe ich alles verstanden, dass du mir geschrieben hast.
(перевод):По крайней мере я понял все, что вы написали мне
учи учи зания это сила !
Сообщение отредактировал xAMGx: 15 Май 2014 - 22:23
(перевод):По крайней мере я понял все, что вы написали мне
Сообщение отредактировал xAMGx: 15 Май 2014 - 22:23
sdfyhyhk
15 Май 2014
xAMGx (15 Май 2014 - 22:17) писал:
Mindestens,habe ich alles verstanden, dass du mir geschrieben hast.
(перевод):По крайней мере я понял все, что вы написали мне
учи учи зания это сила ! 
(перевод):По крайней мере я понял все, что вы написали мне
Эх, так и знал, что надо было сначала "habe" на первое место поставить. А где ты выучил немецкий?
Хотя я уже сомневаюсь, что это ты сам написал, ибо если бы ты знал на таком уровне немецкий, ты бы знал, что du — ты, а Sie — это Вы.
xAMGx
15 Май 2014
VsevolodLord (15 Май 2014 - 13:21) писал:
Вроде правильно. Насчёт "was" (начало придаточного предложения) не уверен.
А также я не знаю, есть ли в немецком языке время, аналогичное Past Perfect в английском.
А также я не знаю, есть ли в немецком языке время, аналогичное Past Perfect в английском.
das Präsens (Ich lerne Deutsch.)
das Perfekt (Ich habe Deutsch gelernt.)
das Imperfekt / Präteritum (Ich lernte Deutsch.)
das Plusquamperfekt (Ich hatte Deutsch gelernt.)
das Futur 1 (Ich werde Deutsch lernen.)
das Futur 2 (Ich werde Deutsch gelernt haben.)
VsevolodLord (15 Май 2014 - 22:28) писал:
Языки — моё любимое.
Эх, так и знал, что надо было сначала "habe" на первое место поставить. А где ты выучил немецкий?
Хотя я уже сомневаюсь, что это ты сам написал, ибо если бы ты знал на таком уровне немецкий, ты бы знал, что du — ты, а Sie — это Вы.
Эх, так и знал, что надо было сначала "habe" на первое место поставить. А где ты выучил немецкий?
Хотя я уже сомневаюсь, что это ты сам написал, ибо если бы ты знал на таком уровне немецкий, ты бы знал, что du — ты, а Sie — это Вы.
Народине этого языка !
sdfyhyhk
15 Май 2014
И dass тут не может быть, потому что это союз, соединяющий главное предложение с придаточным. Аналог that в английском языке и "что" в русском языке. А то "что", что я имел в виду, является союзным словом. На английский "what" переводится, а на немецкий "was", но не уверен.
У тебя ошибки. Плохо списывали.
sdfyhyhk
15 Май 2014
das Futur 2 — это как Future Perfect в английском?
Я знаю, что играет.
"Sie" — это "Вы", а "sie" — это "она" или "они".
Я знаю, что играет.
"Sie" — это "Вы", а "sie" — это "она" или "они".
xAMGx
15 Май 2014
VsevolodLord (15 Май 2014 - 22:37) писал:
И dass тут не может быть, потому что это союз, соединяющий главное предложение с придаточным. Аналог that в английском языке и "что" в русском языке. А то "что", что я имел в виду, является союзным словом. На английский "what" переводится, а на немецкий "was", но не уверен.
У тебя ошибки. Плохо списывали.
ещё как играет после запятой идёт dass !видно у вас другой немецкий
так и запомню чето немцы и австрийцы оказывается не тот немецкий учили ! полюбому
sdfyhyhk
15 Май 2014
Ты либо не понимаешь, либо не знаешь.
Ich mache, was ich will
I do what I want
Я делаю то, что я хочу
Тут то же самое.
В том предложении союзное слово "что" относится к слову "всё".
Ich mache, was ich will
I do what I want
Я делаю то, что я хочу
Тут то же самое.
В том предложении союзное слово "что" относится к слову "всё".


